artistasgauchos









Desenvolvido por:
msmidia


Sportula licencia direitos mundiais em espanhol para A Bandeira do Elefante e da Arara

A Bandeira do Elefante e da Arara é a aquisição mais recente da Sportula, editora espanhola de ficção científica e fantasia, fundada pelo autor premiado Rodolfo Martínez. O catálogo da editora inclui nomes como Juan Miguel Aguilera, Elia Barceló, Angélica Gorodischer, Ian Whates, Arthur Conan Doyle e María Zaragoza, entre outros.

A série A Bandeira do Elefante e da Arara é uma história de fantasia ambientada no Brasil Colônia. A obra já concorreu a prêmios internacionais, como o prestigiado Nebula (EUA), concedido pelo Science Fiction and Fantasy Writers of America, para os melhores trabalhos de ficção científica e fantasia. Em 2014, a primeira história da série ganhou uma adaptação para quadrinhos. As aventuras serão lançadas no formato board game em 2017. A série é publicada no Brasil pela Devir Livraria.

As versões digitais da Sportula estarão disponíveis em espanhol para os leitores em todo o mundo. Também há planos para juntar todas as histórias em uma versão impressa. O editor Rodolfo Martínez escreve: “As histórias do Kastensmidt são um sopro de ar fresco no cenário atual de fantasia épica, onde todo mundo parece obcecado em revisitar a idade medieval na Europa (ou versões dela), como se não tivesse outras possibilidades. Em vez disso, ele ousou visitar outras tradições e mitologias, e criou uma fusão inteligente e instigante de romances históricos com lendas da África e da América. Ele está explorando território inédito e descobrindo novos mundos. Para mim, como diretor da Sportula, é um privilégio ser a editora espanhola da obra dele”.

Christopher Kastensmidt, autor da série, diz: “Rodolfo é um dos maiores autores espanhóis de literatura fantástica e a Sportula é uma das editoras mais queridas entre os fãs. Não consigo imaginar uma ‘casa’ melhor para as histórias de A Bandeira do Elefante e da Arara. É uma honra poder trabalhar com eles”.

A edição em espanhol será o sétimo idioma da série. As histórias estão disponíveis atualmente em chinês, através da rede social Douban Read, de 100 milhões de usuários; em português, através da Devir Livraria; e em inglês através de uma edição do autor na Amazon. Outras traduções incluem tcheco, romeno e holandês, em revistas especializadas em literatura fantástica.

 

Data: 17/11/2016

Fonte: Christopher Kastensmidt

Mais informações sobre Christopher Kastensmidt

 

A presença de Christopher Kastensmidt no portal é um oferecimento de:

Copyright © msmidia.com







Cursos em Porto Alegre

Cursos de Escrita

Cursos para escritores

Confira cursos e oficinas exclusivos feitos especialmente para escritores ou aspirantes a escritores.

Mais informações


Cursos de Escrita

Oficinas literárias

Oficinas de criação literária e escrita criativa em Porto Alegre.

Mais informações

 


Apoio Cultural